Nytolkning av Ibsen

Lyst til å se litt nærmere på Ibsen-fortolkninger? Forlaget Oktober har gitt ut en serie hvor tre forfattere har latt seg inspirere av Henrik Ibsen. Boka du velger kan analyseres sammen med Ibsens originaltekst. Diskuter problemstilling for oppgaven med faglærer.

Vigdis Hjorth: Henrik Falk (bm). Henrik Falk føler seg fanget allerede da han kommer hjem fra bryllupsreise med sin høygravide kone Elsa. Han satset alt på aksjemarkedet for å redde familiearven, men tapte. Han er nå ansatt på svigerfarens bensinstasjon og helt fanget inn i svigerfamiliens liv, noe han ikke kan utstå. Da han får vite at hans tidligere kjæreste har kjøpt barndomshjemmet hans, blir situasjonen helt uutholdelig for Henrik. Romanen er fritt etter Henrik Ibsens «Hedda Gabler» og er en del av Ibsen NOR, hvor tre av vår tids store skandinaviske forteller har latt seg inspirere av Ibsen. Omtalen er utarbeidet av BS.

Merete Pryds Helle: Nora (oversatt). Noras mor døde i barselseng, og hun vokser opp med faren og tjenestefolkene på den staselige Lysgården utenfor Molde. Mens faren er opptatt av de store samfunnsanliggende spørsmål, lever Nora sitt sorgløse liv med venninner og svermeriske drømmer om framtiden. Da Thorvald Helmer flytter inn på gården, tror Nora at han er alt hun har ventet på. Men alle drømmer og illusjoner brister og blir til erfaringer som har kraft til å forandre alt. Romanen er fritt etter Henrik Ibsens «Et dukkehjem» og er en del av Ibsen NOR, hvor tre av vår tids store skandinaviske forteller har latt seg inspirere av Ibsen. Omtalen er utarbeidet av BS.

Klas Östergren: Hilde Wangel (oversatt). Hilde Wangel arbeider i et skandinavisk reisebyrå i Berlin. Her får hun sitt første panikkanfall. Hun oppsøker en psykoanalytiker. Under behandlingen begynner hun å fortelle om barndommen i en liten bygd i Norge, morens død og farens sorg og skyldfølelse. Hun forteller også om stemoren Elidas mørke sider og lengsel mot havet og om den tilreisende byggmesteren hun fikk varme følelser for. Hilde Wangel vender tilbake til Norge når tilværelsen i Berlin blir uutholdelig. Hun gjenopptar kontakten med sin tidligere forlovede, Jørgen Friel som nylig har blitt medlem i Nasjonal Samling. Romanen er fritt etter en av Ibsens bipersoner, Hilde Wangel, kjent fra «Fruen fra havet» og «Byggmester Solness». Romanen er en del av Ibsen NOR, hvor tre av vår tids store skandinaviske forteller har latt seg inspirere av Ibsen. Omtalen er utarbeidet av BS.

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut /  Endre )

Google-bilde

Du kommenterer med bruk av din Google konto. Logg ut /  Endre )

Twitter-bilde

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut /  Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut /  Endre )

Kobler til %s